ジェイソン・トレヴィノ

PEOPLE


今、最も才能ある新進気鋭のテキスタイル・デザイナーの1人、ジェイソン・トレヴィノ。クライアントにはナイキ、カルバン・クライン、ポニー、スタッシー、50CENT、最も最近のものでは、マーク・ジェイコブス、DKNY がある。彼の作品は、彼が通っていたアートカレッジ・アカデミーでは伝説と言い伝えられ、現在はそこで教鞭をとっている。そんな彼の多忙なスケジュールの中、インタビューをすることに成功した。

まずはじめに自己紹介をお願いします。

カリフォルニア州ストックトン出身です。16歳の時にサンフランシスコへ引っ越し、パーティーやレイブによく通っていました。1年ほどそんな風にして遊んでから、その土地を離れて世界を旅しようと決意し、買ったのはまずパリ経由のコペンハーゲン行きチケット。しかしパリに着いた時、どうやって飛行機を乗り換えたらよいのか分からなく、「せっかく今パリにいるのだから、数週間ここにいてみよう」と思いました。そして結局パリには6ヶ月滞在しました。パリに降り立って数時間で泊まる場所を見つけて、ル・マレにあるカフェを歩きまわっていると、たまたまスタジオ・ベルソーでファッションを勉強している学生達と仲良くなりました。僕が17歳だと分かると、仲間に入らないかと誘ってくれ、その後、ビビアン・ウエストウッド、ジョン・ガリアーノ、ジャン・ポール・ゴルチェ、マルタン・マルジェラなど、多くのファッションショーに参加しました。ファッション界に入る以前は、建築に興味があり、将来は建築家になろうと思っていましたが、カリフォルニアに戻った時には、アート・カレッジ・アカデミーのファッション・テキスタイル・デザインを専攻していました。

現在は、ニューヨークとサンフランシスコでどのような活動をしているのですか?

サンフランシスコでは週に一度、アカデミーでビジュアル・リサーチというクラスを教えています。ニューヨークでは、マーク・ジェイコブスとDKNY、 ロサンゼルスでは、ハーレーとボルコムのフリーランスデザイナーとして活動しています。

映画、文学、音楽、ファッションなど、何か特にジェイソンさんのビジュアル・ランゲージに影響を与えているものはありますか?

身の回りにあるものすべてから影響を受けます。また僕は、写真をよく撮り、たくさん音楽を聞きます。実は、ナショナル・ジオグラフィックおたくでもあります。

どのような制作過程で作品を作るのですか?

色づくりとコンセプトづくりを繰り返すことです。具体的には、たくさんのドローイングや写真をもとに、パソコンや紙の上で形にしていきます。

尊敬するアーチストは?

フォトグラファーのナン・ゴールディンと、建築家のザハ・ハディドです。

教師を始めた時の事を教えて頂けますか?すぐに慣れましたか?

教師をしてくれないかと頼まれた時は最初戸惑いましたが、自分自身に挑戦する必要があると思いましたし、ニューヨークにいるとつい自分の殻に閉じこもりがちなのでそれを破らなくてはとも思い、引き受けました。自分自身と向き合う、とても良い機会になっています。

学生の作品やアイデアからインスピレーションを得ることもありますか?

ええ、学生のアートに対する熱意からよくインスピレーションを得ます。

あなたは、とてもミステリアスな人柄で、物事への集中力がものすごく、そしてやや内向的というのを聞いたことがあるのですか、本当ですか?

ええ、本当です。ちょっと内向的で、物事に熱中しやすいです。

テキスタイルデザイナーと呼ばれることに不満はありませんか?自身をアーチストと位置付けていますか?

自分では、クリエイティブのモンスターだと思っています

ニンツ・サンガと手掛けた作品と「ノーマスプロダクション」というプロジェクトについて教えてください。

ニンツ・サンガとの作品は、現在進行形のプロジェクトです。彼は、コンセプチュアルで、根気強く、自分の意見をしっかり持った素晴らしい人物です。「ノーマスプロダクション」は、細かいことは気にせずに、すでに身の周りにあるもの以外で個性を表現しようという、シンプルなコンセプトです。これこそが今、見失われている最も重要なことだと感じています。現在は、投資してくれる資本家を探しているところです。

今、気になるアーチストは?

ディジー・ラスカルのニューアルバムに影響を受けています。素晴らしい歌詞を書きますし、感じたものをそのまま表現しているような音楽です。

これから、どのような方向へと進んでいくのでしょうか?ファッションの分野を追求するのでしょうか?

「ノーマスプロダクション」をニンツと形にしていきたいと思っています。また、自分の作品をギャラリーや世界のテキスタイルショーで発表していきたいです。そしていつか、ナショナル・ジオグラフィックと仕事をしてみたいです。

Text: Mark Buswell from SisuHome
Translation: Naoko Fukushi

【ボランティア/プロボノ募集】翻訳・編集ライターを募集中です。詳細はメールでお問い合わせください。
コントワー・デ・コトニエ公式通販サイト | 2016 SUMMER SALE
MoMA STORE