COVER HOME > PEOPLE > 西武アキラ BLOG CITY GUIDE

世界のクリエイティブカルチャーを紹介するトライリンガルオンラインマガジン。
言語切替

SHIFT

People 記事一覧

全て表示


西武アキラ

膨らみ変容する不思議な世界。

SHIFT2009カレンダーの8月のページをめくると目にするのは、何だか不気味でファンタジックな世界が広がるビジュアルだ。手掛けたのは現在東京在住の西武アキラ。絵画、マンガ、フォント、ジンなど幅広い活動を展開している。今年3月にはルクセンブルクで開催されたマガジンシンポジウム「コロフォン2009」に参加し、そのレポートを寄稿してくれた彼が今回、シフト5月号のカバーを飾ってくれた。


西武アキラ西武アキラ


自己紹介をお願いします。

西武アキラです。愛媛、京都、北九州、ベルリンで活動後、東京在住です。
絵画やマンガやフォントを作成するなどメディアや分野を横断して、制作をしています。また、アーティストによるマンガチームのCHOJIN CLUBのメンバーとしても活動しています。


最近手掛けたプロジェクトなど、現在の活動内容を教えてください。

ポルトガルのリスボンで開かれる、メディアアートのフェスティバルOFFFのカタログに作品が掲載されています。 CHOJIN CLUBの為のフォントCHOJIN FONTを現在作成しています。実写映画版 『ゲゲゲの鬼太郎千年呪い歌』のキャラクターの企画に参加しました。(水木しげるさんは、大好きなので嬉しかった仕事です。)


これまでに手掛けた作品を幾つかご紹介ください。


西武アキラ

ウニコモン
兵庫県立美術館で行われた展示の為の作品。黄昏とソーセージとローストチキンとアイドルについて描いています。


西武アキラ

表面恐怖症/裏恐怖症
CCA北九州の前田スタジオの同じ壁の両面に描いた作品です。


西武アキラ

家スカート展
For dog
友人が使用していた京都の岡崎のスタジオを使って4人のアーティストで見えない庭というプロジェクトの家スカートという展覧会をしました。外壁に"For dog"という犬の為のペインティングと屋内の壁や床を使って展示をしました。


西武アキラ

CHOJIN CLUB
私とBAUZU村井美々白ハバオとマネージャーの5人で始めたマンガのグループCHOJIN CLUBのこれからがんばるぞ!ということをCHOJIN FONTで書いた作品です。


西武アキラ
Photo: Sarah Stark

1984/2009
フラッシュモブ用のポスター
東京都が公共のパフォーマンスに対して規制することができる条例に対して、抗議の意味を込めて行った、フラッシュモブに参加したときに制作した、ポスターです。1984という数字は、ジョージ・オーウェルの小説のタイトルから。


西武アキラ


ウェブサイトでご紹介されているトップのイラストやポスターワーク、またSHIFT2009カレンダー・コンペティションでも採用された作品にみられるように、不思議な生き物が生息する世界のイラストが印象的です。ご自身の中では、どのような世界を展開されているのでしょう?アイデアをお聞かせください。

いつも見ている世界は、自分の変化に合わせて成長してくれる最新鋭のオーガニック視覚ソフトです。そのソフトのインターフェイスがペンと紙です。
普段生活しているときにイメージ貯金をしていて、それが体の中で発酵してくるようです。制作するときは、自宅スキューバーダイビングしているみたいに毎回、少しづつ姿を見せてくれるので僕もいつも楽しませてもらっています。
きちんとした作品を作る時は、そのうにゃうにゃとした世界と相談しながら作っていっています。


西武アキラ


イラストやデザインを志すようになったきっかけを教えてください。

小学生の時にマンガが大好きで勉強もしないでマンガ描いたり読んでいたのですが、ある日母に"マンガ禁止令"をもらった日に泣きながら漫画家になろうと決心してからこの世界に進むことにしました。(まだ、長編のマンガは、描いていないので道半ばですが…。)
その後、高校生の頃、美術は、マンガより面白いことができるんじゃないかと思って、美術の道に進むことにしまいした。

西武アキラ


シフト4月号に寄稿いただいた、ルクセンブルクで開催のマガジン・シンポジウム「コロフォン2009」に参加されたとか。どのような活動をされたのですか?また、各国のマガジンを多数みて、日本のマガジン状況と比べてどのような違いがありましたか?

公式プログラムのポートフォリオマーケットで審査を経たイラストレーターとして私の作品を会議に参加している人に直接見てもらいました。
雑誌に対する熱意が形になったものなので、雑誌がとても好きという点ではどの国でも作り手も読者も同じだと感じました。ただ、個人の作り手の力を社会で支えようという力は、特にヨーロッパでは強いのではないでしょうか。日本との比較ですが国際的に認知されている雑誌は、英語もしくは母国語とバイリンガルの雑誌が多かったです。


好きなアーティストやデザイナー、音楽、モノなど教えてください。

タナカカツキ水木しげるレイモンド・ペティボンチャールズ・バーンズフィッシュマンズワンダーガールズ、電子顕微鏡の写真、MVRDVなど様々な現代建築から影響を受けています。横山裕一、Bless花輪和一まんが道保坂和志ヘルツォーク&ド・ムーロンGabriel Orozco福岡正信藤森照信伊藤潤二、ALJAZEERA、徳南晴一郎ヤニス・クセナキス吉増剛造ヴェルナー・ヘルツォークツァイ・ミンリャン長新太伊藤潤二楳図かずお(特に「わたしは真悟と14歳」「神の右手悪魔の左手」)


akiranishitakeOFFF.jpg


何からインスピレーションを得て作品を制作していますか?

音楽を聞くと以前からもっていたイメージがどんどん膨らんでいくように感じることが多いので直接的には、一番大きな影響を受けています。


今回のカバーアートについてコンセプトなど教えてください。

ここ近年、花粉症デビューをしたので,きっと花粉症の粘膜や花粉はこんなやりとりをしているんじゃないかと考え、その様子を観察するつもりで作成しました。制作に関しては、stenecoの渡辺匠さんに協力してもらいました。


今後のご予定や展望などあればお聞かせください。

CHOJIN FONTを正式に公開する予定です。雑誌のCHOJIN CLUBを刊行する予定です。 アルゼンチンの「Acido Surtido」という雑誌に作品が掲載されます。
凄すぎて笑えるものが作っていきたいです。そして、作品を濃く広くしていきたいです。また、少人数でマンガや雑誌やZINEを作っている面白い人達の状況を活気づけるような活動もしていきたいと考えています。

西武アキラ
http://www.akira-nishitake.com


Text: Mariko Takei

関連記事