NIKE 公式オンラインストア

ザーネ・メルペ

PEOPLEText: Hiromi Nomoto

あなたはヨンカンルー・アートを立ち上げました。ヨンカン通りにいくつかのアートスペースを開き、イベントや展示を行っています。ヨンカンルー・アートについてお聞かせ下さい。

ヨンカンルー・アートを始めてから一年経ち、家賃が上がりました。今はアートレジデンス・プログラムの空間のみを残しました。始めたころは家賃が安かったのに、時間が経つと全く変わってしまう。世界中こんな状況です。アーティストがそこに入ります。すると他の人たちがやってくる。カフェやデザインショップが入ります。

ヨンカン通りはどんどんよくなってきています。私が入ったばかりのころは洋服屋ばかりでした。現在私が一つ残した空間はヨンカン通りの路地を入ったところにあります。一般の人々が住んでいるところです。そこには一本の木があります。そこで、ヨンカンルー・アートの会社を「one white cherry tree with a flag on the road」と名付けました。こんなに変な会社の名前、もっと長かったらもっと面白いかなと思いました。少し空間はちいさいのですが、私は面白いと思います。

ヨンカンルー・アートの発展は早かったのですね。ヨンカン通りの良さとは何ですか?

そうです。一年です。あの頃は毎週イベントをしていました。ヨンカン通りには5つのスペースがありました。現在ヨンカン通りの路地を入ったところに改装をしているラオファンズ(上海の特色ある古い家)があります。その場所をまた検討しています。なぜなら、そこには一般庶民との交流があります。彼らがやって来て絵を見たり、自分の作ったものを持ってきたりします。30メートルもある水墨画を持ってきた人もいます。

スペイン人の展示の時です。作品はビニールの本、それを道に並べました。それを見た人が「この本はいくらですか?」と聞いてきました。まるで私たちは路上で本を売っているみたいでした。このように交流をしています。

どんな展示やイベントをしているのですか?

ドイツ、スペイン、中国、多くの展示をしました。初めての展示テーマは同姓愛です。毎週イベントをしていたのは、上海万博の頃です。ラトビアの大統領までやってきました。道路を封鎖したので、自転車に乗ったおばさんが怒っていました。その一年間は本当に沢山の活動をしました。

ジャオジョウ通り(上海高層マンション火災のあった通り)に関する展示もしました。ここの事件は多くの人々が関心を持っています。そこで私は、人々がどれ程の間一つのことに関心を持っていられるのかに興味を持ちました。一ヶ月間毎日通い、全ての過程を撮影しました。その後メディアについても、彼らがどう報道するのかということも注目しました。私が驚いたのは、まずあの場所に花を売る人が現れ、その後保険を売る人までやってきたということです。一日一日少しずつ変化がありました。

P1000851.jpg

上海のアートスポット「M50」のすぐ近く、今はほぼ全て取り壊されてしまった「M120」(莫干山路120号)で2010年夏に行われた、「M120 re-used」という一日限りのアートイベントに参加しましたね。

様々なアーティストやギャラリーが参加しました。ヨンカンルー・アートは、白い衣装の二人と銃を持った人のパフォーマンスで参加しました。「これはいったい何だろう?何が起こったんだ?」と、人に思わせるのが私は好きなのです。

これからアーティストしてどのような作品を作りたいですか?またキュレーターとしてどんな展示をしようと考えていますか?

アーティストとして私は今新しいシリーズに取り組んでいます。長い時間をかけ思考を発展させ、撮影し制作しようと考えています。

キュレーターとしては一般庶民に関わることがしたいです。私が最も興味深いと思うのは、ヨンカンルー・アートのようなコミュニティー・アートです。ある一部の知識・お金を持っている人だけがアートを鑑賞するのではなく、一般庶民と交流をします。また、移動する展示というのも考えています。

その他、現在フランスで行う展示の準備をしています。ベルギーでの展示もあります。作品を出品しますし、キュレーションもします。来年の展示も控えています。その後は、少しずつやっていこうと考えています。

In memory of the perfect wife
会期:2011年7月9日(土)〜8月28日(日)
時間:10:00〜19:00(月曜日休館)
会場:ifa gallery
住所:上海市常徳路621号
TEL:+86 21 6256 0835
https://www.ifa-gallery.com

ヨンカンルー・アート
住所:上海市永康路72号
TEL:+86 135 2405 2397
https://www.yongkanglu-art.com

Text: Hiromi Nomoto
Photos: Zhao Mingjie, courtesy of Ifa gallery

【ボランティア募集】翻訳・編集ライターを募集中です。詳細はメールでお問い合わせください。
MoMA STORE