ザ・レヴォネッツ

PEOPLEText: Victor Moreno

何にインスピレーションを受けますか?

アート、文学、友達や嫌いな人間、物語や自分の辿る運命からかな。

IMG_6250.jpg

いつも同じミュージシャンと一緒にツアーを回りますか?

変わるね。ある時は2人で演奏するし、また他の時は3人でやったりもする。でも一番多いのは5人だね。

ディペッシュ・モードとのツアーでバンドは大きく一歩前進したと思います。それはどのような経験だったかを教えていただけますか?

信じられないような経験だった。お世辞だけどマーティン・ゴアとデヴィッド・ガーンは僕らのファンだって言ってくれたし、大きな会場向けに僕らの音楽をどう調整したらいいのかを学ぶことができた素晴らしい経験だったよ。あのツアーにはすごくいい思い出があるんだ。最近メキシコシティーでも一緒に演奏したんだ。そこは今までで一番大きな会場だったけどね。マーティン・ゴアとは今もコンタクトをとってるよ。

ツアーで注目したことをいくつか教えて下さい。

そうだな、しいていえば全ての事に対して引きつけられたよ。大規模なイベントでは、より個人的な曲の方がうまくいったということに興味深い発見があったね。

マドリッドにある闘牛場でのディペッシュ・モードの演奏を観ているあなたの写真があったのを覚えていますよ。

そうなんだ、僕も覚えているよ!ありえないような場所でとても素晴らしかった。でも闘牛場での演奏がいかに大変か知らないプロダクションが、あの場所でやるなんてわざわざ自分の首を締めるようなことをしていたんだよね。

日本で演奏したことはありますか?

フジロックフェスティバルで一度演奏したことがあるよ。多分今まででベスト3に入るくらいい体験だったよ。個人的にも日本にはとても魅力を感じているんだ。だから日本でまた日本で演奏したいと思ってるんだけど、オファーもないからね。あと、日本でレーベルを見つけたいんだ!もし誰か僕たちとコンタクトを希望する人がいたら、まずは僕たちのツイッターまで!

Text: Victor Moreno
Translation: Nozomi Suzuki
Photos: Victor Moreno

【ボランティア募集】翻訳・編集ライターを募集中です。詳細はメールでお問い合わせください。
MoMA STORE