ラテン・オルタナティブ・ミュージック・カンファレンス(LAMC)2005

HAPPENINGText: Xpectro

金曜日の朝は、ラテンミュージックの新しい空間とともに舞い降りた。近年、実にパワフルになってきているデジタルアリーナという挑戦は、ミュージシャンたちの眼前におかれ、そしてそれはラジオの最後のセッションのひとつでもある。このセッションは出席者が少なく、多くはこのイベントの初参加者たちであった。


Kinky

次に、我々はブルックリンに行き、スーパーパワフルな、キンキーというバンドの演奏を聞いた。すでに蒸し暑い真夏の夜はさらに温度上昇を加速させていった。エレクトロニックなビートと北からのメキシカン音楽が交じり合い、ライブを一見する価値のあるバンドだ。


Andrea Echeverri

イベントの終日であった土曜日に、音楽産業における女性アーティストの状況に関するセッションが行われた。アテルシップラドーズのリードボーカル、アンドレア・エシーヴリーは面白い寸評を行った。近年、プロモーションや広告の中で、どれほど女性を悪く扱っているかということ。この問題はアメリカ大陸を超えて全世界に共通している。彼女の意見では、ラテンアメリカ女性は今、過去15年よりもさらに悪い状況に置かれている。なぜなら、今や女性たちはプロモ等のなかで、見るものを印象付けるために、より卑しく、より卑猥に、それか、ただの淫売じみた格好に身をあやつらねばならなくなった。

このイベントは、アメリカの人々にラテンミュージックに対する興味を抱かせた。様々なスタイルや幅、様々な立場や意見のなかに、多くの発見があった。ただもし何かコメントするとしたら、彼らのディスカッションで、文字だけじゃなく、マルチメディアを活用すべきだということだ。スライドや、音や、ビデオを使えば、その産業においての文化や、現在のトレンドをよく理解できてない人たちの手助けにもなり、提起された問題に対する理解も深まったであろう。

The 6th Annual Latin Alternative Music Conference (LAMC)
会期:2015年8月3日〜6日
会場:Central Park etc.
info@latinalternative.com
https://www.latinalternative.com

Text: Xpectro
Translation: Rin Okada
Photos: Xpectro

【ボランティア募集】翻訳・編集ライターを募集中です。詳細はメールでお問い合わせください。
MoMA STORE