STAR ON THE DANCE FLOOR
It’s 2027. Born in 2007, the main character K has no girlfriend and is part of a cultural minority with few friends. In a paperless age with no books, magazines and newspapers, K collects the old media of the 20th century. His little dream is to “make a book” with his friend 21LO! But it goes against the law to make books in the age when the distribution or even printing is impossible and severely restricted without an official government emblem…
EPISODE 44
Becoming quite popular, we can get into clubs for free. The free paradise everywhere we go. Girls come close to us. As I feel destiny to girls each time I meet them, my destiny is busy too. I can’t think of that a few days ago. Apparently, it seems this dream is real.
Coming to this club for the first time, I was surprised that somehow we can get in for free. Opening at 7 in the morning, this club is called Sizzla and is open for teens.
LASER RIDDLER at the booth. I wonder if I can buy it someday. The dancing robot is a robot-dancing on the floor. A damn bit. As we have a toast at noon, a girl comes closer to us.
Girl “I know you guys!”
K “What? Really?”
Girl “21LO and K, right?”
2 “I’m flattered. You are an elementary school kid, right?”
Girl “What’s wrong with it?”
2 “Not wrong, but you will become delinquent if you listen to our radio show”
Girl “Not delinquent. I’m listening to radical opinions of adults”
K “Whew. Well said”
Girl “Anyway could you buy me an alcohol-taste juice?”
2 “Wow! Ok, ok”
K “Seems like we are popular”
K thinks.
What I think is we are fortunate with what’s going on with the marketing of the book. With a little reluctance what we do is a kind of worthy advertisement…… Anyway I’ll enjoy going out today. The blossom of youth is one time only. The advertising cost is free and more girls come closer to us. I wonder if the radio show could be a “work”. Since the radio show is so influential, what we have is only a bright future. It’s obvious I’d better to get away from my boring days at Time Company, right? Do I step on the brake? No, how is it? Hmm. I’m suffering really. What should I do?
images: Kurando Furuya, Hitoshi Odajima, Tomoki Kurokawa
Text: Kurando Furuya, Hitoshi Odajima, Tomoki Kurokawa
Translation: Mariko Takei