NIKE 公式オンラインストア


PLACEText: Satoshi Ota

It might be unusual to hear the word “a contemporary jewel” in Japan. The works, which are evaluated in terms of concepts or messages that artists create, are called “a contemporary jewel.” In a contemporary jewel, the value of stones or precious metals does not matter. It is the same sense of the painting world where a work is not evaluated in terms of its canvas or the value of colours. A shop called “Deux Poissons” in Shibuya deals with the contemporary jewels. I had a chance to talk to Ms Mori, a buyer of this shop.

She goes to European countries to buy works several times a year. These selected jewels are not only interesting or cool, but also are conceptual. She told me that she could understand concepts and producing attitude of creators by directly seeing them. Here are some recommended works from her.

One minute of pearls: Manon van Kouswijk

This pearl necklace by Manon van Kouswijk actually shows Morse codes. Two codes, a long and a short, are combined in order to make the words “one minute.” The message, with the importance of the invisible time, has been put in this work.

Gadget: Alleweil Design

Plastic bottles have been recycled but how about bottle caps? These gadget rings by Alleweil Design are made with both plastic bottles and bottle caps. A ring part is a recycled material from a plastic bottle and you can put a bottle cap at the top of the ring. It is fun to know this sort of a unique work can be made from 100% recycled. Of course, a package is also made with recycled papers.

Rubber Ring: Maria Hees

Jewels are generally understood as practical accessories (gold, silver and platinum) in order to make yourself up. However, Maria Hees does not think them in this way. She creates jewels from materials that can be found around you. This work made with rubber is titled as “Soft Power.” You can enjoy not only this hard-looking-design but also the soft touch that the material has got.

Read more ...

[Help wanted] Inviting volunteer staff / pro bono for contribution and translation. Please e-mail to us.