FREDERIC DURIEU

PEOPLE

I met Frederic Durieu in differents events like Numer, he is know as a talented and artistic programmer. Today he introduce his personal work.


Can you introduce yourself and Le ciel est Bleu?

My name is Frederic Durieu, I’m 35 years old and I was born in Belgium.I have a training of engineer. I’m living in paris for 4 years. LeCielEstBleu (it means “the sky is blue” in french) is a company doing interactive programs (offline and onLine). Kristine Malden, Jean-Jacques Birge and Nicolas Clauss are my collaborators. The website Lecielestbleu.com is an interactive art laboratory.

How did you discover programming as an art?

I like mathematics and sciences but I think scientific world is too rigid (exactitude and rigour are obligatory). By progamming interactivity with director (lingo), I can use mathematics to do poetry. The theory’s exactitude that I use isn’t important but the result. I can invent imaginary functions to obtain beautiful effects : it’s very exciting. Therefore, in my mind, the programming is algorithmic poesy.

What are you currently doing?

I’m adapting an interactive version of the famous Jerome Bosch painting: ” Le jardin des delices ”

What are your objectives?

To give pleasure and dreams to people playing with my works. To make a show about interactive art.

What inspires you?

Nature, beauty.

What do you think about multimedia creation, today?

I’m often disappointed, lot of boring things. I don’t like game (winning is the goal), I prefer toys (discovering and understanding are the goal). My work is making interactive toys (as in the “alphabet” CD-rom) and I think there isn’t enough interesting interactive toys.

What do you think about Japan?

Unfortunately I have never visited Japan. I notice there’s is a lot of japanese visitors on my website I think it’s because my work is rather close Japanese taste.

Le Ciel Est Bleu
http://www.lecielestbleu.com
fred@lecielestbleu.com

Text: Jerome Lacote from 6um

[Help wanted] Inviting volunteer staff for contribution and translation. Please e-mail to us.
コントワー・デ・コトニエ公式通販サイト | 2016 SUMMER SALE
icon
MoMA STORE