FUJI ROCK FESTIVAL 2003

HAPPENINGText: Yasuharu Motomiya

Day two. It was raining and there was no sign of it stopping. I decided to go to the stages I could visit yesterday. The ground was really muddy. I tried to keep my shoes clean but I noticed that it was futile. “Orange Court” was the first place I went and a trance event called “All Night Fuji” was held there until daybreak. I had no idea who was performing at that time but I looked around the court thinking of Saiko-Pod. This is one way of enjoying the open-air event. I went to “Field of Heaven” next and heard the sound of the Japanese drums by Gocoo. When I was passing by “Gypsy Avalon”, a familiar table and electromix sound caught my ears. It’s “Asa-Chang & Junrey” who had a performance at Soso last year. The track they were playing was “Hana” and I guess it was the remix version of Rei Harakami. Like this, the festival gave us a nice coincidence of music and I really like it. Toward evening, I spent some time at “Green Stage”. I have been listening to electro music so much that their British rock sound was a good change for me.


Coldplay &copy Hideo Kojima

Before the evening, I went to the stall area. This festival served a variety of delicious food. I tried several meals and all of them were pretty nice. Then, the time for Bjork came.


Bjork © Takayuki Mishima

As soon as she appeared on the stage, the atmosphere of the place immediately changed. The heat of the audience increaded and that excitement took the weariness from us. While she was on the stage, a special time was flowing around us. An electoro sound, orchestra and Bjork’s voice covered Naeba Snow Resort. She said “Thank you” in Japanese and her faltering Japanese got me back reality. I now feel even that word was a door to the next performance. There was the strong world of Bjork on the stage. I felt her music linger on in my mind after the performance was over and it stayed until I saw DJ Tasaka’s play at dawn. His unique scratch woke me up.

Read more ...

[Help wanted] Inviting volunteer staff / pro bono for contribution and translation. Please e-mail to us.
MoMA STORE