Born and raised in Colombia, Catalina lives in Barcelona where she develops many art works at the same time.

She is a freelance graphic designer and Illustrator, a teacher in at the Barcelona Design School IDEP. She also prepares solo exhibitions, and works for publications and magazines around the world : Die Gestalten Verlag, Graphic Magazine, Monoclab, Computer Arts Magazine, Frankie, Arte y Parte, and plenty more.

Catalina is hardly influenced by her early years spent in Colombia, specially her childhood.
During this time, her home was located in Colombia’s countryside surrounded by the nature, beautiful gardens, trees, animals and the mountains.

Catalina is blessed by the knowledge of the powerful colorist old Latin-American graphic style. Nowadays this heritage is mixed with the multicultural side of Barcelona, turning her work in a sophisticate contemporary folk art.

Catalina’s work have something that make her so different than the majority of contemporary art manifestations. Her work evokes happiness, calm and relaxed paradises, were she enjoy to dream in a better and magical world.

Even tought, you cannot name Catalina’s work as innocense or naive, but maybe evolve from the magic realism that she learnt from Colombian literature, traditional music and the tales she was told.

Catalina explains that another important artistic influence for her is Kenojuak (Eskimo artist), Noe Leon (Colombian artists) and the japanese graphic culture and Tv cartoons as Heidi, Marco, Candi Candi, that she grew up watching.

Right now Catalina is coming back from Seattle were she has presented her work (and still) at Roq La Rue Gallery. She is also working in the illustrations of “Spooky” calendar for Die Gestalten Verlag. Is making an 3mt x 1,5mt Illustration for a Clinic in Guadalajara (Mexico).

On October you can visit her world in the exhibition she’s preparing for the important Iguapop Gallery in Barcelona.

Text: Julio Cesar Palacio from Panopttic

[Help wanted] Inviting volunteer staff / pro bono for contribution and translation. Please e-mail to us.