• ENGLISH Change Language
  • Newport Street Gallery
    london / art/design

    ニューポート・ストリート・ギャラリーNewport Street Gallery

    Newport Street Gallery © Victor Mara Ltd, Photo: Prudence Cuming

    Damien Hirst is arguably one of the most well-known artists in the UK, and since breaking out onto the art scene in the 1990s he has stamped his mark onto the concept of being an artist. In 1995 he won the Turner Prize and he has been acclaimed for how he has raised the profile of art in the UK.1990年代にアートシーンに現れ、従来のアーティストという概念を覆したダミアン・ハーストは、おそらくイギリスで最も有名なアーティストといっても過言ではないだろう。1995年にイギリスの国立美術館テートよりターナー賞を受賞し、イギリスのアートに対する人々の注目度を高めたと讃えられた。

  • Kazenosawa Museum of Contemporary Art
    sendai / art/design

    風の沢ミュージアムKazenosawa Museum of Contemporary Art

    © Kazenosawa Museum of Art

    In the country hill of Tohoku area, there is a place where protects and tells disappearing Japanese landscapes through art. “Kazenosawa Museum of Contemporary Art” is a complex in Kurihara-city, Miyagi, composed of a main art museum using a 200-year-old thatched house, gallery, cafe, shop, and park.東北の里山に、芸術を通して消えゆく日本の景色を守り伝える場所がある。「風の沢ミュージアム」は、宮城県栗原市に建つ、築200年程の古民家を生かした茅葺き屋根の美術館を中心として、ギャラリー、カフェ、ショップ、そして里山公園からなる複合施設だ。

  • Palais de Tokyo
    paris / art/design

    パレ・ド・トーキョーPalais de Tokyo

    Palais de Tokyo, 2012, Photo: Florent Michel

    Conceived in the first place to house the Musée National d’Art Moderne in 1937 in Paris, Palais de Tokyo is an space dedicated to modern and contemporary art becoming the largest center of contemporary art in Europe, following its entire rehabilitation in 2012. It became the best Paris springboard for up-and-coming artists and organically evolved into a referent in the international art scene.2002年に開館し、2012年にフランスにおける現代美術の中枢として全面リニューアルされた「パレ・ド・トーキョー」は、国内外の気鋭アーティストにとって最高のステップ・アップの場となり、パリのアート・シーンを象徴する国際的な施設へと進化を遂げた。

    tokyo / art/design


    Photos: Courtesy of © Smiles

    A clay-oven cuisine and sake restaurant themed with “Love“ and “Art“, PAVILION has opened in Nakameguro, Tokyo, in November, 2016. Enlarge-sized art pieces and commission works created by Tatsu Nishino and Kohei Nawa are made for this project to create an unique view of the space. Concept of the interior design is the 60’s culture and post modern, thus there is an unique and exquisite view mixing the two spaces.すべての食卓を作品に、最愛なる晩餐を。「LOVE」と「ART」がテーマのコンテンポラリー・フード&リカー「PAVILION」(パビリオン)が、2016年11月、中目黒高架下にオープンした。西野達名和晃平がこのプロジェクトのために製作したコミッションワークと個性的な空間デザインは、1960年代のカルチャーと、ポストモダンがコンセプトとなっており、その2つの空間が絶妙に混ざり合うことで独特の世界観が演出されている。

  • At.mosphere
    dubai / bar/restaurant


    © At.mosphere

    Once in your lifetime (or more if you are lucky), take your high tea experience to the next level – specifically, to the 122nd level of the world’s tallest building. At.mosphere, located 422m up the 828m Burj Khalifa, added another Guinness World Record in the shape of the world highest restaurant, to Dubai’s already proud list.一生に一度はドバイのアフタヌーンティー「ハイティー」を、それも世界一高いビルの122階で楽しんでみるというのはいかがだろうか。At.mosphere(アトモスフィア)は、高さ828mのブルジュ・ハリファの422mに位置し、世界一高いところにあるレストランとしてもギネス世界記録に認定されている。

  • At The Top
    dubai / bar/restaurant

    アット・ザ・トップAt The Top

    © At The Top

    The full Dubai experience cannot be had without visiting At The Top. A futuristic, high-speed lift – traveling at 10 meters per second – will take you to levels 124 and 125, where you can enjoy stunning, panoramic views of Dubai. On Level 124, high-resolution video screens embedded into the floor show a bird’s-eye-view of Dubai, traveling across the skyline from one landmark to another.ドバイを心行くまで堪能したければ、ブルジュ・ハリファの展望台「アット・ザ・トップ」は外せない。秒速10mで上昇する未来的なデザインの高速エレベーターで124階と125階に行けば、圧倒的な素晴らしさを誇るドバイの街並みのパノラマ・ビューを楽しめる。また124階の高画素フロアースクリーンには、ドバイのランドマークのスカイラインを次から次へと飛び回る鳥の目から見た映像が映し出される。

  • Alserkal Avenue
    dubai / art/design

    アルサーカル芸術地区Alserkal Avenue

    © Alserkal Avenue

    Less than a decade ago, Syrian Ayyam Gallery was the first of its kind to open in the dusty, industrial area of Al Quoz. Unheard of at the time, Ayyam started a trend, with more galleries being attracted by the low rents in the unlovely, warehouse-dominated district. Now, the area has transformed into one of the city’s most trendy and quirky spots with 94 contemporary spaces comprising galleries, shops, studios and cafes.この10年で、放置されたままの倉庫街から、ドバイで最先端スポットへと姿を変えたアル・クオズのアルサーカル芸術地区。この地区はドバイの中でも低家賃で借りることができたため、シリアのアイヤーム・ギャラリーがオープンしたのを皮切りに、多くのギャラリーが集まってきた。ギャラリー以外にも現在、スタジオやショップ、ライブハウスや、飲食店など94の店舗がオープンしている。

    tokyo / art/design


    Photo: Ippei Shinzawa

    “ASAKUSA” located in the center of Taito-ku, Asakusa is a 40-square-meter reconstructed exhibition venue for contemporary art programs. Gallery curators manage it and advance curatorial collaborations.台東区浅草の中心部に位置する「アサクサ」は、40平方メートルの一般住宅を改築したプロジェクト・スペース。ギャラリー・キュレーターが運営し、キュレーター間のコラボレーションを推進している。

コントワー・デ・コトニエ公式通販サイト | 2016 SUMMER SALE
  • HOMEホーム主页
  • ABOUT運営会社关于
  • ADVERTISE広告掲載広告掲载
  • POLICYポリシー隐私政策
  • CONTACTお問い合わせ联系
  • Site design and development by Rondomark
    Copyright © 1996-2021 Shift Japan. All Rights Reserved.