• ENGLISH Change Language
    1. JAPANESE
  • Tomohiro Shibuki
    sapporo / insider

    澁木智宏Tomohiro Shibuki

    © Tomohiro Shibuki

    Tomohiro Shibuki, a Tokyo-based textile designer and an artist, mainly creates artworks by needle wool felting. His works show the importance of thinking how his works should be exhibited in relationship with others. He creates artworks carefully by hands. They use the motif of simple natural things like stones or cloud. They guide his audience’s heart to the scene of unknown story.テキスタイルのデザインワークと、ウールを中心としたアートワークを往復しながら、東京を拠点に国内外で活動する澁木智宏。彼の作品は、他者との関わりの中で『作品をどのように見せるか』という視点を重視しながら、どこにでもあるような石や雲などのモチーフを細密な手仕事で表現しては、誰も知らない物語の一場面へ人の心を誘う。

  • Jun Igarashi
    sapporo / insider

    五十嵐淳Jun Igarashi

    © Jun Igarashi

    Jun Igarashi, who influenced by his grandfather’s work, went on to become not only a mere architectural planner but a highly sought-after designer and lecturer in Japan and overseas, especially in Scandinavia and continental Europe. We could have a talk about his theme of architects and recommend in Sapporo.建築家であった祖父の影響を受けて育ち、建築設計のみに留まらず、今や北欧やヨーロッパをはじめ国内外からデザインやレクチャのオファーが後を絶たない建築家。彼の手がける建築のテーマや札幌でおすすめの情報などを聞いた。

  • Ricky Powell
    new york / insider

    リッキー・パウエルRicky Powell

    © Ricky Powell

    American photographer Ricky Powell is well known for his hip hop and New York nightlife chronicles in silver print. Born and raised in New York City, Powell has been in the right place at the right moment for over three decades. Bringing his little Minolta everywhere, Powell was ready to catch the moment anytime and make any instant everlasting, forever.リッキー・パウエルは、ヒップホップとニューヨークのナイトライフを記録したシルバープリントで有名な写真家だ。ニューヨークで生まれ育ち、いるべき場所と時間の中で30年以上を過ごしてきた。そして小さなミノルタのカメラとともにさまざまな場所に赴き、あらゆる瞬間を捉え、永遠にしてきたのだ。

  • Fondation Cartier Pour L’art Contemporain
    paris / art/design

    カルティエ財団現代美術館Fondation Cartier Pour L’art Contemporain

    © Jean Nouvel / Adagp, Paris. Photo: © Luc Boegly

    Who does not love Paris? Constantly on the spotlight, this European capital is home to some of the most important art venues in the world. At the Southside of the Seine river and located on Paris’ Boulevard Raspail is the Fondation Cartier pour l’Art Contemporain.パリを愛していないひとがいるだろうか。常に注目されてきたこのヨーロッパの中心都市は、世界の最も重要なアートの拠点となっている。セーヌ川の南側にあり、パリのラスパイユ大通り沿いに位置するのが、カルティエ財団現代美術館だ。

  • Pedder on Scotts
    singapore / art/design

    ペダー・オン・スコッツPedder on Scotts

    © Pedder on Scotts

    Stepping into Pedder on Scotts is like stepping into a fashion magazine. Graphic, sleek, posh and trending. Pedder on Scotts is the go to place for all your sole needs. Segregated into different zones with interestingly styled focal points, the carefully curated collection brings together cult names with familiar brands in a 20,000 square foot space. ペダー・オン・スコッツに足を踏み入れるのは、ファッションマガジンを開くのに似ている。躍動感ある、洗練された華やかでトレンドなスポット。ペダー・オン・スコッツは探しているものが必ず見つかる場所。20000平方フィートの敷地は面白い視点で各ゾーンに分けられ、おなじみのブランドとともにカルトなテイストのコレクションがよく吟味され、集められている。

  • Manifesto
    singapore / art/design

    マニフェストManifesto

    © Manifesto

    Natural daylight. A view of historical St Andrew’s Cathedral. An expanse of space. Curated clusters. Scents. Magazines. Art. Fashion. Cult brands. Step into Manifesto and one is greeted by angular forms that create focal points, enveloping and drawing one to move through to discover different lifestyle trends.やわらかな日の光が差し込む、アンドリュース大聖堂を眺めることができるこの場所に、アートやファッション、書籍、香りなど日常の全ての要素が見事にキュレーションされたショップ「マニフェスト」がある。

  • Osang Gwon
    seoul / insider

    オサン・クォンOsang Gwon

    © Osang Gwon

    A Seoul-based Korean artist, Osang Gwon. With taking detailed pictures of a person and gluing a great number of photos together to make a life size sculpture as 3D, he challenges to deconstruct the traditional notion of sculptures. We talked to him about his previous series and latest, and recommends in Seoul, an international artist who has exhibited solo shows all over the world.ソウルを拠点とする韓国人アーティスト、オサン・クォン。人物のディテールを撮影して原寸大の写真を貼り合わせた3D作品などで、彫刻における伝統的な概念の解体に挑戦している。世界各地で個展を開催して注目を集めている彼に、これまでの作品や、ソウルでお気に入りの場所について伺った。

  • Gallery Kawamatsu
    tokyo / art/design

    ギャラリーかわまつGallery Kawamatsu

    © Gallery Kawamatsu

    Gallery Kawamatsu was founded in 1975, located Jinbo-cho where the biggest antique bookstore area. They have started introducing graffiti / street art since 2009. Currently Banksy is one of the main representatives of the street art. Through exhibitions and/or art fairs, their artworks become pop art and are quickly introduced to the next generation.古書の街、神保町に1975年開業し、国内外の版画や挿画本を数多く紹介してきたギャラリーかわまつ。現在はバンクシーらに代表されるスプレーペイントを用いたグラフィティ・アートをメインのひとつとして取り扱い、企画展やアートフェアを通して、次世代のポップアートとなりうる作品をいち早く紹介している。

134567102030
コントワー・デ・コトニエ公式通販サイト | 2016 SUMMER SALE
  • HOMEホーム主页
  • ABOUT運営会社关于
  • ADVERTISE広告掲載広告掲载
  • POLICYポリシー隐私政策
  • CONTACTお問い合わせ联系
  • Site design and development by Rondomark
    Copyright © 1996-2017 Shift Japan. All Rights Reserved.