This furniture store that is usually unusual was born in 1997. Two people, Norihiko Kise and Hiromi Karatsu, opened it in Tamatsukuri, Osaka. Initially, it was a home, workplace, and a store普通でいて、普通でない家具屋が生まれたのは1997年。黄瀬徳彦さんと唐津裕美さんの2人が、大阪・玉造にオープンした。当初は、家と仕事場と店舗を兼ねていた。「生活」に根ざした家具は
As soon as you open the door, you enter a world detached from reality. “Bar MUSZE” is located passed North Unagidani street next to Shinsaibashi station. As you descend down the stairs, the space opens upお店の扉を開くとそれは、「非現実」の世界への入り口だった。心斎橋駅そばの鰻谷北通りを抜けると「Bar MUSZE」(バー・ミューズ)はある。階段を降りていくと広がる空間。アンティークの照明があたたかく灯る店内
Get a slice of Hong Kong as you explore Goods of Desire (its Cantonese name puns on its initials to mean live better). Its first foray outside of Hong Kongグッズ・オブ・デザイヤー(G.O.D. – 広東語では「より良く生活すること」の意味)を訪れて香港の雰囲気を感じてみてはいかがだろうか。G.O.D.の香港の外への出店は、シンガポールが初めて
Olby Design is the Swedish furniture brand started by Kerstin Olby in 1980. In her own words – “Furniture is supposed to resist the wear of both hand and eye.” The store, which is also HQ showroom, is located in the area of Östermalmオルビー・デザインはシャスティン・オルビーが1980年に始めたスウェディッシュ家具ブランドだ。『家具は視覚と触覚に良いものであるべきだ』と彼女は語る。その店はHQショールームも兼ね備え、ストックホルムの金融街として良く知られているオスターマルム
Situated in a back street in Collingwood Melbourne, CIBI breaks down established boundaries between food, retail and creative space. Opened in 2008 by husband and wife team Zenta and Megumi Tanakaコリングウッドメルボルンの裏通りに位置するCIBIは、カフェやショップ、制作空間の融合スペースとして設立された。2008年にタナカ・ゼンタ、メグミ夫妻が手掛けオープンしたCIBIは
Net is the project of Alejandro Sticotti, an architect graduated from the University of Buenos Aires (UBA) who has managed to combine architecture and furniture design in his work and his products, thus creatingNET(ネット)は、ブエノスアイレス大学卒の建築家、アレハンドロ・スティコッティのプロジェクト。建築と彼の家具デザインを混合させることで、彼独自のスタイルを作り出している
Down south from the musee d’orsay in 4th arrondissement of Paris along the Seine river, there is a quiet and secluded area. It’s so quiet that it’s hard to believe there is a crowd of people for the museum just nearbyセーヌ川沿いに位置するパリ7区のオルセー美術館を少し南に下れば、とても閑静なエリアが広がる。近くの美術館前の人だかりが信じられないほど、周りは静かだ。ある日、その場所を散歩していたところ
Rue Oberkampf, Paris, is an area that keeps taste of old downtown yet is visited by young people. It is colored with services such as cafés, bars, clubs and galleries. Once you wander off the street, you will find an interior shopパリ、オベルカンフ通り。ここは、下町風情がありながらも若者の多いエリア。カフェやバー、クラブやギャラリーなどが立ち並び、様々な彩りを添えている。この通りを少し脇に逸れたところに、いかにもアーティストの隠れ家