第14届日本文化媒体艺术节

HAPPENINGText: Memi Mizukami

第14届日本媒体艺术节国立新美术馆展出,东京作为主会场于2月2日-13日,展出24件获奖作品和一件特殊成就奖。此次展览从49个国家收到了2645个应征作品,这个数量是媒体艺术节的历史上最多的记录。除了切合时代的作品与项目之外,摸索不变的媒体艺术趣味的作品等都展示在一起。具有动画与漫画的受奖项目也是日本艺术节的一大特点。

第14届日本文化媒体艺术节

除了展示在东京中城的艺术部门大奖作品“Cycloid-E”以外,其它作品都展示在国立新美术馆。和去年相比,这次来到东京人们可以在更大的空间里欣赏作品。在国立新美术馆我们也能观赏到德可斯特尔兄弟的缩小版获奖作品“Cycloid-E”,看上去就好像震动手臂的小生物。

14TH%20JAPAN%20MEDIA%20ARTS%20FESTIVALDSCN1360.jpg
Michel DÉCOSTERD / André DÉCOSTERD (Cod.Act) “Cycloïd-E”

展示于东京中城地下一楼,别具魅力的“Cycloid-E”直径约有10米,使观众感受到虚拟的动感、声响和外观。如同自然界的物力作用像离心力,重力等因素吸引着来宾。与其它不可触摸的作品相比,这件作品让我接收到很多信息。

14TH%20JAPAN%20MEDIA%20ARTS%20FESTIVALDSCN1331.jpg
Zach LIEBERMAN / Evan ROTH /James POWDERLY / Theo WATSON / Chris SUGRUE / Tony TEMPT1 “The EyeWriter”

另一件作品是“The EyeWriter”, 我非常期待看到它,其因是它获得了艺术优秀奖。作品安装在那里,通过用眼睛来画画的机器。你可以进行尝试,原本这项技术是为不能行动的人提供可以用眼睛画画的技术;现在作为作品被公开展示,任何人都能使用。这个作品完成后也将继续改善,不断地努力发展。

14TH%20JAPAN%20MEDIA%20ARTS%20FESTIVALDSCN1333.jpg
Peter TILG “Succubus”

在众多的实验艺术作品里,获得艺术部门奖励奖的彼得•蒂尔哥的雕塑作品“Succubus”特别引起注意。意为“吃梦的恶魔”的这个作品,不可预测的动势着实叫我们吃迷。

14TH%20JAPAN%20MEDIA%20ARTS%20FESTIVALDSCN1348.jpg
HAYASHI Tomohiko / SENBO Kensuke / KOYAMA Tomohiko “IS Parade”

娱乐奖作品具有时代特色。大奖作品“IS Parade”利用了微薄这一社区工具,也有很多利用iPad,iPhone的作品。站在这些作品前,你会感受自己生活在这个多媒体的时代,很自然的生活在其中。

14TH%20JAPAN%20MEDIA%20ARTS%20FESTIVALani_b-thumb.jpg
动画部门大奖 《四叠半神话大系》 汤浅 政明 © 四畳半主义之会

汤浅政明的动画获奖作品“四叠半神话体系”,图画引人注目。饶舌的主人公心情轻快地讲述故事,带动观众身临其进。对于这些高质量的动画,观众会感到大吃一惊。

14TH%20JAPAN%20MEDIA%20ARTS%20FESTIVALmanga_b-thumb.jpg
漫画部门大奖《历史之眼》 岩明 均 © 岩明 均/讲谈社

随时代变化,你如何看待这些新的变化呢。此次荣获大奖的是岩明均写的“历史之眼”,是一个未完成的古代故事。这是专门为媒体艺术节挑选的,试想下,漫画作品需要带有些引导性,可以说成非常有“时代感”。我认为媒体艺术与娱乐寻找技术的突破,而漫画更是走在极端新潮的方向。

另外,栗原良幸还在颁奖典礼上作了精彩的演讲。作为一名文化普及全世界的知名编辑,他推动了“漫画”文化,他在授奖典礼的舞台上既幽默又有信心地说“日本的漫画是由两个框架构成的。两个有趣的框架作为出发点就可以创作出成千上万的漫画镜头。”这样的想法能适用在所有的媒体艺术中。展览2月13日结束,我已经开始期待下一个艺术节了。

第14届文化媒体艺术节
会期:2011年2月2日-13日
会场:国立新美术馆
地址:东京都港区六本木7-22-2
副会场:东京中城
地址:东京都港区赤坂9丁目
主办:文化媒体艺术节实行委员会(文化厅•国立新美术馆•CG-ARTS协会)
询问:CG-ARTS协会内“文化媒体艺术节事务局”
http://plaza.bunka.go.jp/english/

Text: Memi Mizukami
Translation: Daiki Kojima, Emma Chi

[Help wanted] Inviting volunteer staff / pro bono for contribution and translation. Please e-mail to us.
MoMA STORE