スカイパークSCAI PARK


    The gallery “SCAI THE BATHHOUSE” which was renovated of Kashiwayu, a venerable public bath with a 200-year history, opened “SCAI PARK” in TERRADA ART COMPLEX as their second space. Not only sending the most advanced Japanese artists to the world but also positively introducing overseas excellent artists who are not yet known in Japan at the same time.200年の歴史を持つ由緒ある銭湯「柏湯」を改装したギャラリー「SCAI THE BATHHOUSE」(スカイ・ザ・バイスハウス)が第二スペースとして天王洲のテラダ アート コンプレックスにオープンした「SCAI PARK」(スカイパーク)。最先鋭の日本のアーティストを世界に向けて発信すると同時に、日本ではまだ知られていない海外の優れた作家を積極的に紹介している。

  • Kodama Gallery | Tennoz

    児玉画廊|天王洲Kodama Gallery | Tennoz

    © Kodama Gallery

 accumulated contents related to the art project and opened in September 2016 to make Tennoz, Tokyo the destination of art culture. At the opening, Kodama Gallery | Tennoz have opened on the 3rd floor.東京・天王洲を芸術文化の発信地とするべく、アート事業に関連したコンテンツを集積したテラダ アート コンプレックスが2016年9月にオープンしたのを機に、3階のギャラリースペースに支店としてオープンした「児玉画廊|天王洲」。



    Photos: Courtesy of © Smiles

    A clay-oven cuisine and sake restaurant themed with “Love“ and “Art“, PAVILION has opened in Nakameguro, Tokyo, in November, 2016. Enlarge-sized art pieces and commission works created by Tatsu Nishino and Kohei Nawa are made for this project to create an unique view of the space. Concept of the interior design is the 60’s culture and post modern, thus there is an unique and exquisite view mixing the two spaces.すべての食卓を作品に、最愛なる晩餐を。「LOVE」と「ART」がテーマのコンテンポラリー・フード&リカー「PAVILION」(パビリオン)が、2016年11月、中目黒高架下にオープンした。西野達名和晃平がこのプロジェクトのために製作したコミッションワークと個性的な空間デザインは、1960年代のカルチャーと、ポストモダンがコンセプトとなっており、その2つの空間が絶妙に混ざり合うことで独特の世界観が演出されている。



    Photo: Ippei Shinzawa

    “ASAKUSA” located in the center of Taito-ku, Asakusa is a 40-square-meter reconstructed exhibition venue for contemporary art programs. Gallery curators manage it and advance curatorial collaborations.台東区浅草の中心部に位置する「アサクサ」は、40平方メートルの一般住宅を改築したプロジェクト・スペース。ギャラリー・キュレーターが運営し、キュレーター間のコラボレーションを推進している。

  • Gallery Kawamatsu

    ギャラリーかわまつGallery Kawamatsu

    © Gallery Kawamatsu

    Gallery Kawamatsu was founded in 1975, located Jinbo-cho where the biggest antique bookstore area. They have started introducing graffiti / street art since 2009. Currently Banksy is one of the main representatives of the street art. Through exhibitions and/or art fairs, their artworks become pop art and are quickly introduced to the next generation.古書の街、神保町に1975年開業し、国内外の版画や挿画本を数多く紹介してきたギャラリーかわまつ。現在はバンクシーらに代表されるスプレーペイントを用いたグラフィティ・アートをメインのひとつとして取り扱い、企画展やアートフェアを通して、次世代のポップアートとなりうる作品をいち早く紹介している。

  • Tokyo Photographic Art Museum

    東京都写真美術館Tokyo Photographic Art Museum

    © Tokyo Photographic Art Museum

    Tokyo Photographic Art Museum (Top Museum) acts as a museum specializing in all aspects of photography, the museum’s activities include collecting, displaying, preserving, studying, and popularizing photography. On September 3rd 2016, it was opened bright, new look as well as a new nick name in “Top Museum” after the large-scale renovations, to celebrate its 20th anniversary.東京都写真美術館は写真と映像に関する総合的な専門美術館として、収集、展示、保存、修復、調査、研究、普及などを含めた総合的な活動を行っている。総合開館20周年を迎えた2016年に大規模改修工事を終え、「トップ・ミュージアム」を新愛称にリニューアル・オープンした。

  • IMA gallery

    IMAギャラリーIMA gallery

    © IMA gallery

    IMA CONCEPT STORE in Tokyo has a space for exhibiting photographs by brightest young Japanese artists and up-and-coming international photographers東京六本木の「IMAコンセプトストア」には、アート写真を専門に、若手日本人作家や、海外で注目されている作家などの展覧会を行っている「IMAギャラリー」がある

コントワー・デ・コトニエ公式通販サイト | 2016 SUMMER SALE
  • HOMEホーム主页
  • ABOUT運営会社关于
  • ADVERTISE広告掲載広告掲载
  • POLICYポリシー隐私政策
  • CONTACTお問い合わせ联系
  • Site design and development by Rondomark
    Copyright © 1996-2019 Shift Japan. All Rights Reserved.