art/design

フリンジクラブHong Kong Fringe Club

They belive: the Arts have a vital role to play in the transformation our City from a former colony into an open society; the ideasフリンジクラブは、香港を以前のような植民地から開かれた社会へと変えてゆくのはアートだという信念を持つ。アートがもたらすアイデア、意義そして情熱的な反応がこの街の個性と文化性を決定するのだ、と。アートは他の領域と結びつき、私たちの社会に意味あるものにならねばならない。

このような信念に基づき、フリンジクラブは展示活動や創作活動支援などを通じて地元のアーティストを育成している。また文化財産の保護や市民活動の支援も行うほか、国外の芸術組織とも協力して香港と香港アーティストのプロモーションも行っている。

フリンジクラブ
住所:2 Lower Albert Road, Central, Hong Kong
TEL:+852 2521 7251
http://www.hkfringeclub.com

Translation: Shiori Saito
meanings and emotional responses generated by the Arts can define the character as well as the cultural identity of our society;
the Arts have to teach out to other sectors in order to communicate with and be relevant to our society.

Motivated by these beliefs, the Fringe CLub nurtures local emerging artists by presenting their work and providing them with a supportive and open environment to create and hone their skills.We engage in cultural heritage work, comminity outreach,and regularly collaborate with overseas arts organisations to showcase and promote Hong Kong and its artists.

Hong Kong Fringe Club
Address: 2 Lower Albert Road, Central, Hong Kong
Tel: +852 2521 7251
http://www.hkfringeclub.com


香港艺穗会
地址:香港中环下亚厘毕道2号
开放时间:毎日由中午开放(星期日休息)
电话:+852 2521 7251
http://www.hkfringeclub.com

hong-kongのお勧めイベント
Recommended Events in hong-kong
コントワー・デ・コトニエ公式通販サイト | 2016 SUMMER SALE
  • HOMEホーム主页
  • ABOUT運営会社关于
  • ADVERTISE広告掲載広告掲载
  • POLICYポリシー隐私政策
  • CONTACTお問い合わせ联系
  • Site design and development by Rondomark
    Copyright © 1996-2019 Shift Japan. All Rights Reserved.