© Quino Holland
A Melbourne-based multidisciplinary artist, director and editor, Eugenia Lim holds a fine curation of knowledge for the city she resides in. Passionate about unique work and original thinking, the Melbourne landscape isメルボルンに拠点を構え、ディレクター、そして編集者といった様々な分野で活動するアーティスト、ユージニア・リムは、彼女が長く住む都市に捧げる様々な知識を取り込んだキュレーションを見せてくれる。個性的な仕事や独創的な考え方を強く求め続ける彼女にとって、メルボルンは
© Katarina Sjogren
Katarina Sjögren and partner Jun-Hi run the art gallery Crystal in Stockholm. Formerly a space in the Art District of Stockholm in the streets of Hälsingegatan and Hudiksvallsgatan – where several independent art galleries are locatedカタリナ・シェーグレンとパートナーであるジュン・ヒは、ストックホルムでアートギャラリーであるクリスタルを運営している。以前は、いくつかのアートギャラリーが点在するヘルシンゲ通りとフディスバルス通りというストックホルムのアート地区にスペースを構えていたが
© Osma Harvilahti
On a visit to Helsinki while chatting to an art gallery owner the name Osma Harvilahti popped up, his work was described asヘルシンキのギャラリーのオーナーと話しをしていたあるとき、オスマ・ハヴィラティというカメラマンの名前が挙がった。ヘルシンキを拠点に活動する
© Anne Aarsland
In 2010 Anne Aarsland graduated from the University of Copenhagen with an MA in Art History and Visual Culture, she has been actively exhibiting since 20012010年コペンハーゲン大学の美術史、ビジュアルカルチャーの修士を卒業したアナ・オースランドは、2001年から積極的に展示を行ってきたアーティスト。特徴的な抽象化と少し変わったスタイルの組み合わせ、多彩色の豊かさの全てを合わせたスタイルが彼女の知的なアートスタイルだ
© Iina Vurorivirta
Iina Vurorivirta is from Finland and this year she was Design Forum Finland’s Young Designer of the Year 2013. She has been exhibiting2010年より国際的に展示を行ってきたイーナ・ヴォリヴィルタの作品は、あらゆる物が材料となっている。家具の他にも、例えば真ちゅうやスチールから作られた鏡
© Yumi Fuzuki
Yumi Fuzuki, a poet born in Heisei period. She was the youngest winner to receive Chuya Nakahara prize and Yutaka Maruyama memory modern poetry prize with her first collection, which was released when she was in the final year of a high school, and had drawn people’s attention. After being an adult, while she vitally continues to write, she’s also active in multiple fields such as art and fashion.平成生まれの詩人、文月悠光は、中学時代から雑誌に詩を投稿し始めて16歳で現代詩手帖賞を受賞。高校3年生の時に出した第一詩集で、中原中也賞・丸山豊記念現代詩賞を最年少受賞し「女子高生詩人」として一躍注目を集めた。札幌から上京して大人になった彼女は、執筆活動を精力的に続けながら、アートやファッションなど、詩人の枠にはまらない多種多様な活動を展開している。
© Tomohiro Shibuki
Tomohiro Shibuki, a Tokyo-based textile designer and an artist, mainly creates artworks by needle wool felting. His works show the importance of thinking how his works should be exhibited in relationship with others. He creates artworks carefully by hands. They use the motif of simple natural things like stones or cloud. They guide his audience’s heart to the scene of unknown story.テキスタイルのデザインワークと、ウールを中心としたアートワークを往復しながら、東京を拠点に国内外で活動する澁木智宏。彼の作品は、他者との関わりの中で『作品をどのように見せるか』という視点を重視しながら、どこにでもあるような石や雲などのモチーフを細密な手仕事で表現しては、誰も知らない物語の一場面へ人の心を誘う。
Melanie Kanior
Melanie Kanior is a fresh artist and designer, born in a train between Poland and Germany. She makes a kind of unique fashion pieces, painting on silk. Melanie has been living in Berlin for 29 yearsメラニー・カニオールはポーランドとドイツの間を走る電車の中で生まれた。新人アーティストでありデザイナーである彼女は、シルクにペイントするユニークなファッションアイテムを作っている。29年間ベルリン在住で