bar/restaurant

ソルベットSorbetto

In the 80’s, Heinz Entzeroth was a chef at a restaurant. That was when he started experimenting with different ice cream flavors and sold them on a bicycleハインツ・アンチェロースは80年代、レストランのシェフをしていた。それが、彼がアイスクリームには様々な味があることを知り、自転車で売り出したきっかけだった。それからハインツは、小さなアイスクリームマシンを購入し、アイスクリームの製造を始めた。すぐに需要は伸び、ハインツのアイスクリームビジネスはチューリッヒのもっとも大きくもっともポピュラーなアイスクリームブランドのひとつとなった。今では、ソルベットのアイスクリームなしでは、チューリッヒの夏は語れないという存在になっている。

さらにその人気のアイスクリーム屋さんは、チューリッヒ湖沿いに店を構えている。また、250のレストランやショップにケータリングしており、チューリッヒやスイスの他の都市のグロバスやジョセフやリリーズのようなお店に商品を提供している。「東京サラ」や「ヨージーズ」のような日本レストランには、チョーヤプラムソルベや緑茶アイスのような特別なアイスクリームを提供している。季節の味を楽しみたい人のために、レープクーヘン味(ドイツの伝統的なクリスマスクッキー)やマンダリンの皮が容器になったマンダリンフレーバー、またチョコレートでコーティングさたれプルーン味のアイスクリームなども登場している。

アンチェロースさんは、自身で74種類のフレーバーを開発した。曰く、よく休暇中に新しいフレーバーを思いつくらしい。たとえば、インドを旅行中にライム入りのジンジャーティーから、ジンジャーライムソルベを思いついた。また、ムンバ・ワ・バラフ(スワヒリ語でアイスの王様と言う意味)は、アフリカで思いついたフレーバーだという。味がおいしいだけでなく、このフレーバーに支払われたすべてのスイスフランが、タンザニアの子供たちの工業高校建設のためのチャリティーに寄付されることになっている。他に人気のフレーバーは、コーヒー、へーゼルナッツ、ラズベリー、マンゴー、レモンバジルである。

さらに、すべての原材料を地元の農場から仕入れている。クヴィテのような季節の果物が届けられることもあり、そこからまた新しいフレーバーが生まれる。モーベンピックのようなスイスのアイスクリーム大手とソルベットの違いは、ユニークだがスタイリッシュなフレーバーのセレクトと、自然の原料からの繊細な甘さにある。チューリッヒの晴れた日に、黄色と白のストライプの看板のアイスクリームスタンドを見かけたら、どうすればいいか、分かりますね?

Sorbetto
住所:Neptunstrasse 49, 8032 Zurich
時間:11月〜4月までの期間/水・金 10:00〜18:30/土 10:00〜16:30
   5月〜10月までの期間/毎日 9:00〜18:30
料金:カップ 3 CHF/5個セット 9.50 CHF/2リットルカップ 28 CHF
TEL:+41 44 262 75 75
info@sorbetto.ch
http://www.sorbetto.ch

Text : Nem Kienzle
Translation: Kei Shimizu
. Then he purchased a small ice cream machine and started an ice cream production. Soon the demand increased and his ice cream business has become one of the largest and most popular ice cream brands in Zurich. Now one cannot spend the summer in Zurich without a morsel of Sorbetto’s heavenly ice cream.

Besides the popular ice-cream stands along the Zurich Lake, Sorbetto is catering for 250 restaurants and shops such as Globus, Josef and Lily’s in Zurich and other cities in Switzerland. To the Japanese restaurants such as Sala of Tokyo and Yooji’s, special ice cream such as Choya Plum Sorbet or Green Tea Ice Cream are delivered. For those who like to try seasonal flavors, Lebkuchen (a traditional German Christmas cookie), Mandarin in a mandarin cup, and Prune with chocolate coating are available.

Mr. Entzeroth has invented all the 74 flavors himself. He says that he often comes up with a new flavor on vacation. For example, he came up with Ginger-Lime Sorbet from ginger tea with lime while traveling in India. Another flavor, Mungu wa Barafu (meaning God of Ice in Swahili), was invented in Africa. Not only it tastes good, but also every Swiss Franc spent for this flavor goes to a charity for building a technical academy for Tanzanian children. Other popular flavors include Ice coffee, Hazelnut, Raspberry, Mango, and Lemon-Basil.

What more, all the ingredients come from local farmers. They sometimes bring seasonal fruits such as Quitte, and Sorbetto makes a new flavor from it. The difference between Swiss’ ice cream giant Moevenpick and Sorbetto is the unique yet stylish selection of flavors and subtle sweetness from natural ingredients. Now, if on a sunny day in Zurich you see one of those ice-cream stands with the signature yellow-white stripe, you know what to do.

Public transportation:
Tram No.15 Englischviertelstrasse
Tram No.3 or 8 Romerhof
Tram No.11 or Bus No.31 Kreuzplatz

Sorbetto
Address: Neptunstrasse 49, 8032 Zurich
Open: November until April Wed. to Fri. 10:00-18:30 / Saturday 10:00-16:30
   May until October Open everyday 9:00-18:30
Price: Cup 3 CHF / 5 dl 9.50 CHF / 2 liter 28 CHF
Tel: +41 44 262 75 75
info@sorbetto.ch
http://www.sorbetto.ch

Text : Nem Kienzle
冰糕
地址:Neptunstrasse 49, 8032 Zurich
时间:11月至4月:星期三・星期五10:00-18:30/星期六10:00-16:30
   5月至10月:每日 9:00-18:30
率:杯 3CHF/5套 9.50 CHF/2升杯 28 CHF
电话:+41 44 262 75 75
info@sorbetto.ch
http://www.sorbetto.ch

zurichのお勧めイベント
Recommended Events in zurich
コントワー・デ・コトニエ公式通販サイト | 2016 SUMMER SALE
  • HOMEホーム主页
  • ABOUT運営会社关于
  • ADVERTISE広告掲載広告掲载
  • POLICYポリシー隐私政策
  • CONTACTお問い合わせ联系
  • Site design and development by Rondomark
    Copyright © 1996-2017 Shift Japan. All Rights Reserved.