insider

501デザインスタジオ501DESIGNSTUDIO

© 501DESIGNSTUDIO

© 501DESIGNSTUDIO

A craftwork and industry designer duo “501DESIGNSTUDIO” was established by Souichi Takenaka who used to assist a contemporary artist and Hiroi Igarashi who works at a design office工芸と工業をテーマに活動している、工芸家とデザイナーのユニット「501デザインスタジオ」。現代美術家のアシスタントをしていた竹中壮一と、デザイン事務所に勤める五十嵐広威が、2008年に偶然再会したことがユニット結成のきっかけだったという。プロダクトが生まれるストーリーを大切にする彼らに話を伺った。


501デザインスタジオのコンセプトについて教えてください。

僕(竹中)が工芸家、五十嵐がデザイナーという役割分担で、ものづくりからデザインまで包括して活動しています。僕の大学での専攻が工芸だったので、比較的、伝統工芸というのをテーマにした作品をつくることがこれまでは多かったのですが、今は「工芸と工業」をテーマにしています。

いままでの経験から、「モノをつくるとはどういうことなのかを考える」というのが、二人のユニットの原点です。生活の中に普通に存在していた“デザイン”が、今は生産体制の変化により制作過程が分離してきているように感じています。僕らが何かをつくる、アイディアが生まれるという時、それはデザインや工芸といった括りではなく、ひとつの“行為”です。僕らが行いたいことは、自分の目の前にあることに対してやれることをやるということです。ボタンが転がってれば、それで何かできないか、そこから始まるのです。


どのようなモノづくりを目指されていますか?

細分化されていったモノづくりというものを、もう一度、根源的なところから二人でモノづくりができればと考えています。モノづくりの周辺の色々な活動も含め、トータルとしてモノづくりを提案していければと思います。また、失われつつある優れた技術、伝統的な技法を活用し、古くからある工芸と近代の工業システムを密接な関係にしていけたらと思っています。


伝統工芸の技法と手仕事によって、用途を失ったモノに、新たな息吹を与える作品を発表していますね。

例えば、売れ残った大量在庫の商品が破棄され、次々と新しいデザインで生産が行われ、数年後にまた大量在庫になる、という悪循環が起きています。「GALATEA」は工業化の象徴である無機質な金属の板に、カナヅチで何度も叩きながら成形する「鍛金」(たんきん)という手仕事の技法を取り入れた作品です。町工場の大量在庫のスプーンにそういう処理を施したり、カナヅチに“HIT”という文字を刻んで、叩く行為を痕跡として残したものなどがあります。

KANDATA」のボタンリングは、漆の「乾漆」(かんしつ)という技法を使ったものです。乾漆は、もともとは繊維や糸などに漆を染みこませ、固める技法で、仏像などに用いられている技法です。粘土で型をつくり、そこに布を貼り込んで漆を染みこませた後、粘土を剥ぎ取る。そうすると中が空洞で丈夫で軽いものができるのです。現代でいうFRPのような技術で、とても優れた技法ですが、漆というとどうしても高価なイメージが付きまとうので、ボタンという用途を失った身近なものに処理を施した作品です。


その他のプロジェクトについて教えてください。

2009年に、日本金属洋食器工業組合の協力で「e・mul・sion 工芸と工業」という展示発表を行いました。これは、新潟県の燕(つばめ)市の町工場毎に抱えている在庫品の象徴的なデザインの品を集め、それを町工場毎に“現状”と“僕らの手仕事を加えたもの”を展示して、燕のモノづくりを知ってもらうことを目的とした活動です。

モノを売るということだけでなく、プロジェクトとしてこういった活動も続けていきたいと思っています。他には、使われなくなった古いスプーンを家庭から持参して頂いて、「鍛金」を施すワークショップ「SPOON PROJECT」なども開催しています。


お二人のおすすめの場所を教えてください。

台東区にある「朝倉彫塑館」という彫塑家・朝倉文夫氏(1883~1964)の住居兼アトリエ跡です。現在、耐震補強と文化財保護の為、2013年3月(予定)まで閉館してますが、鉄筋コンクリート造りの西洋建築と数寄屋作りの日本建築が混在した建物は、書斎には古い和洋の書籍、茶室には神代杉の天井、中庭は儒教の教えを造形化したりと、まさに何でも内包する「日本」を象徴した面白い建物だと思います。学生の頃、常設されている彫塑を研究しによく通っていました。そしてこの界隈には史跡や文化的に貴重な建物もたくさんあり、昔からの町並み(おかず横町など)に加え、活版印刷などを手がける業者さんなどが暮らす「ものづくり」の町でとても刺激を受けます。


501デザインスタジオ
住所:埼玉県さいたま市大宮区北袋2-480
TEL&FAX:048-643-0123
info@501designstudio.com
http://501designstudio.com

501デザインスタジオの商品は、CIBONESOUVENIR FROM TOKYOPASS THE BATONなどで購入可能。


Text: mina
. They started to form the duo as they accidentally reunited in 2008.


Could you tell us about the concept of 501DESIGNSTUDIO ?

We separate our roles: I (Takenaka) am a craftsman and Igarashi is a designer. We comprehensively work from production to design. I had many opportunities to make products that are themed on traditional crafts since I was majoring craftwork at college. We now set our concept as “craftwork and industry”.

We are originated with the idea “thinking of what is creation” based from our previous experiences. I feel that the production process of designs existed in our lives is separated by the current change of manufacturing system. When we make things and when we come up with ideas, it’s something about one “action”. It can not just be lumped with “design” or “craftwork”. What we want to do is just doing things that are in front of us. Things move forward if we find a button on the floor, thinking what we can do with it.


What kind of creations do you pursue?

We think to work togeher on creation by taking consider its root of the subdevided creation. We hope we could offer total creations including various activities. And we also hope to build intimate relationship between traditional crafts and modern industrial systems by using excellent, old, and traditional techniques.


You have been releasing products to bring a new life into the purpose less things by utilizing traditional craft techniques and handworks.

For instance, there is bad circulation happening that huge amount of unsold stocks are thrown away. Then it produces new designs one after another, which will then be another many unsold stocks after few years. “GALATEA” is a product that is made by a handwork technique “TANKIN” hitting a metal plate by a hammer. We used the technique on a large unsold stock of spoons left in a warehous. We also engrave the word “HIT” on a hammer which will leave its action of hitting.

Button rings from “KANDATA” collection are made by the “Kanshitsu” technique which uses Japanese laquare. Kanshitsu is a technique originally used for making Buddha statue by taking lacquer on fiber and yarn to make it hard. The process is first making mold of it with clay, pasting cloth on it with lacquer, and then removing the clay mold. The inside of it becomes hollow, so it’s hard and light weight. It is a quite excellent technique, similar to the FRP technique in the modern days. “KANDATA” is the work which adds “Kanshitsu” technique to the purpose-less buttons.


Could you tell us other projects?

We held an exhibition called “e mul sion Craftwork and Industry” with a support by Japan Metal Western Tableware Industrial Association in 2009. It was the event which aims to let people know what Tsubame city in Niigata is making. We collected symbolic stocks from each factory in Tsubame city, and showcased those original stocks and stocks which we made arrange.

We want to continue projects like this not only selling products. And also we hosted a workshop called “SPOON PROJCT” that adds “Tankin” technique on unused old spoons gathered from each house.


Please tell us your recommended places.

Asakura Chousokan is the remains of resident as well as atelier of a sculptor Fumio Asakura (1883-1964), which is located in Taito-ku Tokyo. Due to seismic strengthening and cultural property protection, it is planed to be closed until March 2013. Mixing the western style architecture with reinforced concrete building and Japanese architecture with Sukiya style, it is a quite interesting architecture which symbolizes Japan where includes anything, as this place includes a reading room with old Western and Japanese books organized, tea room with ceiling made of Jindai Cedar, and courtyard formed with Confusion ideas. As college students, we used to visit this place to research the permanently installed sculpture. In this area there are many culturally important buildings and historical sites. We get many inspiration from the town where is known for “creation” (monozukuri) and where many vendors such as typographical printing live, along with the old town.


501DESIGNSTUDIO
Amid a proliferation of industrial products, 501 Design Studio uses industrial technology based on manual work that witnesses the moment when a product comes to life, proposing tools that fit seamlessly into our lives.
info@501designstudio.com
http://501designstudio.com

The products of 501DESIGNSTUDIO is available at stores including CIBONE, SOUVENIR FROM TOKYO, and PASS THE BATON.


Text: mina
Translation: Akihiko Hamada

501设计工作室
地址:埼玉県さいたま市大宮区北袋2-480
电话:048-643-0123
info@501designstudio.com
http://501designstudio.com

tokyoのお勧めイベント
  • 情報がまだありません。
Recommended Events in tokyo
  • No Items
コントワー・デ・コトニエ公式通販サイト | 2016 SUMMER SALE
  • HOMEホーム主页
  • ABOUT運営会社关于
  • ADVERTISE広告掲載広告掲载
  • POLICYポリシー隐私政策
  • CONTACTお問い合わせ联系
  • Site design and development by Rondomark
    Copyright © 1996-2024 Shift Japan. All Rights Reserved.