
Photo: © Nanako Ono
The Ogikubo neighborhood and its surrounding area are like an illusion. When I recall the night I visited Rokujigen, that’s the word that comes to mind. Rokijigen’s, Hiroko Dogen - who always welcomes visitors荻窪の町のすき間に実在する、まぼろしのような場所。6次元を訪れた夜を思い出すと、そんなイメージが浮かんでくる。いつも訪れる人をホッとさせるような笑顔で向かえてくれる道前宏子さんが『本は扉のようなもの…

© SUNDAY
Art space “CAPSULE” and the cafe “SUNDAY” opened at Mishuku, Tokyo in summer 2011. At the cafe “SUNDAY”, you can relax with delicious meal and comfortable atmosphere while enjoying the collection of contemporary art2011年夏、東京・三宿に同時オープンした アートスペース「CAPSULE」(カプセル)とカフェ・アート・レストラン「SUNDAY」(サンデー)。こちらのレストラン、サンデーは、現代アートコレクターのコレクションを目にすることができながら…

© SUNDAY ISSUE
Shibuya, a cultural crossroads, is always known to create the latest culture located very close to Shibuya Station, SUNDAY ISSUE provides a unique mixture of a gallery space多くのカルチャーが交錯し、常に新しい文化発信の地として知られる都市、東京・渋谷。SUNDAY ISSUE(サンデイ・イシュー)は渋谷駅のほど近くにある、ギャラリースペース、ブックコーナー、ラウンジバーと3つの顔をあわせ持ったユニークなスペース…

© NEWPORT
Sauntering by the Tokyu department store Honten in Shibuya through Shoto down to Yoyogi park, you will find Yoyogihachiman station road渋谷の東急本店の辺りから松濤を抜けて代々木公園方面へのんびり歩いて行くと、代々木八幡の駅前にたどり着く。通りでは子ども連れの母親やいそいそと歩くビジネスマン、渋谷よりちょっとリラックスしたおしゃれな人たち…

© soulplanet
The hip, cultural spot ‘Tabloid’ was first opened on the dawn of May 2010, after 2 years in the making. It was converted from an old printing factory and now serves as a multi-purpose space約2年近いプロジェクト期間を経て、2010年5月東京・日の出に誕生した、カルチャースポット「タブロイド」。古い印刷工場がコンバージョンされた、多目的なイベントスペースにスタジオ機能を併せ持つ…

© SPIRAL/Wacoal Art Center
There are a lot of cultural attractions condensed in Spiral. Situated on route 246 Aoyama Street, Spiral is a meeting place where many people gather for a variety of reasons, such as students interested in artあらゆる“文化”が「スパイラル」には凝縮して存在している。この場所を一言で形容するのは難しい。青山246通り沿いの“東京”の中心地にあるこの場所は、美術に興味のある学生、友人とお洒落なランチを楽しみたい人…

© Adam et Ropé Biotop
The natural taste restaurant “Irving Place” produced by Uichi Yamamoto, interior designed by Ichiro Katami, and styled by Takashi Kumagai green coordinated by Hiroshi Kobayashi opened on the rooftop of “Adam et Rope Biotop” in Shiroganedai, Tokyo1990年のオープン以来、白金台のランドマークとして親しまれてきた「アダム エ ロペ白金台本店」が、2010年3月、 これまでにないエシカルな複合型ショップ「アダム エ ロペ ビオトープ」として生まれ変わった…

In late March 2010, SERENDIPITY BAR, inspired by the fairytale of the “Three Princes of Serendip,” opened in Roppongi. Designed after speakeasies during the Prohibition era, the bar entrance opens only when spoken through an intercom「セレンディップの3人の王子」という童話からインスピレーションを得たという「SERENDIPITY BAR」が、2010年3月下旬六本木にオープンした。禁酒法時代のスピークイージーと呼ばれる潜り酒場をイメージしたというバー…

© ARBOL
To take root in Kagurazaka. With this sentiment incorporated into its name, “ARBOL” — the Spanish word for “arbor” — is a unique, naturally styled restaurant in a residential house神楽坂に根付くように。そんな思いが込められたスペイン語の “樹” を意味する「ARBOL」(アルボール)は、一軒家のユニークな自然派レストランだ。神楽坂の風情を感じさせる細い石畳、兵庫横丁の階段を降りた先にある、ホン書き旅館で有名な「和可菜」の手前…

gallery αM, 2009 © Photo: Tadasu Yamamoto
Tucked away in the neighbourhood of Bakurocho, the east side of Tokyo known as the place for CET, and filled with countless textile wholesalers packed side by side, a colourful, quirky building called ‘Agata Takezawa’CET (セントラル・イースト・トーキョー)でも話題のイーストサイド。繊維系卸問屋が数多く軒を連ねる馬喰町界隈に、コンテンポラリー・アート・ギャラリーや個性的なショップ、クリエイターのアトリエなどが数多く入居…
もっと見る
更多
See more