• ENGLISH Change Language
    1. JAPANESE
  • Machida City Museum of Graphic Arts
    tokyo / art/design

    町田市立国際版画美術館Machida City Museum of Graphic Arts

    © Machida City Museum of Graphic Arts

    Exclusively dedicated to printmaking, unusual for museums all over the world, the Machida City Museum of Graphic Arts opened its doors to the public in 1987町田市立国際版画美術館は、世界でも数少ない版画を専門とする美術館として1987年に開館。古くは奈良時代から現代まで、日本をはじめ海外の版画を収集し、その保存と調査につとめ、収蔵品は2万2千点を超える

  • Patisserie G
    singapore / fashion

    パティスリー・ジーPatisserie G

    © Patisserie G

    There is a tranquillity amidst the busy shopfronts at Millenia Walk. Between the changing patterns and colours of merchandise behind the glass windows of the shopping mall, Patisserie G’s stands out with its quietness騒がしいショッピング・アーケード、ミレニア・ウォークの中に静かで落ち着いた場所がある。ショッピングモールのガラス越しに見える色とりどりの商品がきらめく中、ひっそりと店を構えるのが、パティスリー・ジー

  • Snickarbacken 7
    stockholm / art/design

    スニッカバッケン7Snickarbacken 7

    © Snickarbacken 7

    The center of Stockholm is an area where the furniture design and fashion stores rule. Nevertheless the area has a few distinguished spots dedicated to art. I would say Snickarbacken 7ストックホルムの中心部は、デザイン家具と服飾店で賑わっている。その中でも、スニッカバッケン周辺地域には芸術に特化した場所がいくつも存在する。その一つである、スニッカバッケン7は、ギャラリー・スペースだけではなく、カフェとショップも

  • Florería Atlántico
    buenos aires / bar/restaurant

    フロレリア・アトランティコFlorería Atlántico

    © Florería Atlántico

    Florería Atlántico is a brand new idea in the history of Argentine stores. Faithful to the typical culture in their beloved Buenos Aires, Tato Giovannoni – one of the best experts of local cocktail bartendingフロレリア・アトランティコはアルゼンチンの歴史に旋風を巻き起こした。ブエノスアイレスの文化をこよなく愛するバーテンダースペシャリストであるタト・ジョバンノーニ

  • Kill City
    los angeles / fashion

    キル・シティKill City

    © Kill City

    The denim industry is restless. Let’s say you are neither up for old glories nor Armani Jeans…Fortunately, there is life beyond the darkness (or perhaps within the darkness itself). In other words, there are loads of brandsデニム業界は休みなく変化し続ける。もし時代遅れの有名ブランドや、アルマーニ・ジーンズにあきあきしてしまったとしても、幸いにもそんな暗闇を照らす一筋の光がある。つまり、ファッションに精通したファッショニスタに

  • Galleria Patio del Liceo
    buenos aires / art/design

    ガレリア・パティオ・デル・リセオGalleria Patio del Liceo

    © Galleria Patio del Liceo

    Santa Fe Avenue, one of the main busy streets of Buenos Aires, lined with electronics stores, supermarkets, pharmacies, shoe stores, and clothing shops, is always crowded with people. Galeria Patio del Liceoブエノスアイレスのメインストリートの一つであるサンタ・フェ大通りは、家電店、スーパー、薬局、靴屋、服屋などが軒並び、交通量も多く、いつも人で溢れかえっている。その喧騒の中に隠れるようにして潜んでいるのが、ガレリア・パティオ・デル・リセオだ

  • Restaurang AG
    stockholm / bar/restaurant

    レストランAGRestaurang AG

    © Restaurang AG

    The Restaurant AG, has won for two years consecutively the award to Best Meat Place in Sweden. Johan Jureskog is the Chef Creative Director responsible for thatレストランAGはヨハン・ユレスコーグがチーフ・クリエイティブ・ディレクターを努め、スウェーディン・ベストミート・プレイスに2年連続で選ばれたレストラン。AGが成功を形作った秘訣は大きく2つある

  • Johan Jureskog
    stockholm / insider

    ヨハン・ユレスコーグJohan Jureskog

    © Restaurang AG

    Johan Jureskog is Chef Creative Director of Restaurang AG, he has won Best Meat Restaurant for 2 years consecutively in Sweden. He is known as “The Butcher” on his collaboration for channel TV4 in Sweden. He plans to have his own TV showヨハン・ユレスコーグはレストランAGのシェフでクリエイティブディレクターである。彼は、レストランAGを2年にわたりスウェーデンのベスト・ミート・レストランに導いた。スウェーデンのチャンネルTV4では、“ザ・ブッチャー(ザ・肉屋)” として知られ

1102122232425304050
コントワー・デ・コトニエ公式通販サイト | 2016 SUMMER SALE
  • HOMEホーム主页
  • ABOUT運営会社关于
  • ADVERTISE広告掲載広告掲载
  • POLICYポリシー隐私政策
  • CONTACTお問い合わせ联系
  • Site design and development by Rondomark
    Copyright © 1996-2024 Shift Japan. All Rights Reserved.